Archive for the ‘Foro-Collages’ Category

Varios proyectos

Viernes, Enero 16th, 2009


Del 4 al 6 de diciembre se celebraron en Salzsburgo las jornadas Civilmedia 08: Culture - Participation - Dialogue. Del 12 al 13 del mismo mes tuvo lugar en Arteleku Feministaldia. III Festival de Cultural Feminista. He participado en los dos eventos, en el primero con una pequeña intervención The uses of Collages que mostraba brevemente mi trabajo, en el segundo con un taller de empoderamiento titulado Dibujo, feminismos y cultura DIY y la participación en una mesa redonda junto a Izibene Oñederra y Josune Muñoz. En esos contextos hablaba sobre la utilización del collage a través del dibujo en el sentido de extraer fragmentos de la realidad.

La segunda semana de enero terminó en Madrid la exposición Doméstico 08 sobre el dibujo en la que he participado con una instalación que pretendía intercalar en dos líneas y a modo de collages dibujos y otro tipo de imágenes, como algunas impresiones de lo generado en este blog para el que escribo.

Domestico08
Imagen de Domestico 08

En breve se presentará en Arteleku el DVD, en el que he colaborado con un dibujo, editado por María José Belbel y Rosa Reitsamer y producido por este mismo centro DIG ME OUT: Discourses on Popular Music, Gender and Ethniticy.

Dibujo para Dig Me Out

Los ochenta

Lunes, Diciembre 1st, 2008


Estudié Bellas Artes en Bilbao, en la EHU/UPV, terminé en el 91, quiere decir que hice la carrera en la segunda década de los ochenta y el instituto en la primera, mis estudios tuvieron lugar durante esa década, del 80 al 90, supongo que en buena medida soy un producto de los ochenta, y que mis genealogías están ahí.

Considero que este periodo, la década de los ochenta, que coincide con el de mi proceso de formación, ha sido el que ha definido de alguna manera mi trabajo, después se han ido añadiendo capas, pero ese periodo ha sido el que me ha definido.

El punk y el postpunk, la cultura del hazlo tú misma, la música, el feminismo, la posmodernidad, la incorporación en el contexto del Estado español de algo que tenía que ver con escaparse de una cierta y profunda heteronormatividad,  entonces y todavía  ahora, Tino Casal, Alaska (hagamos algo superficial y vulgar), Magenta o las Vulpes (me gusta ser una zorra) se entendían como algo “frívolo, efectivamente superficial o poco serio”, comentarios misóginos y homófobos que minimizaban o ridiculizaban el trabajo hecho por gays, mujeres o lesbianas en aquella época, sin ser comprendidos desde lo que fueron, formas de resistencia a través de la música y sus derivas de un modelo agotado por lo dogmático y autoritario. El estilo como resistencia del que habla Judith Butler, Judith Halberstam y otras autoras.

Los componentes de algunos de estos grupos que entonces surgieron eran artistas de formación, como Tino Casal, que desarrollaron esa idea más “arty”, de lo multi- e interdisciplinar en el arte. “Placer por placer, total no se qué hacer” que diría Mcnamara. Recomiendo su disco recopilatorio Maricloneando, así como el grupo Magenta con su único LP de 1985, La reina del salón, con temas como El pasillo estrecho, Los salvajes o Detrás de mí, un grupo de Burgos formado por tres mujeres que cantaban en francés y castellano, con violines electrónicos, y que hacían un tipo de sonido muy experimental.

Nancy Spero

Lunes, Noviembre 10th, 2008


Me sentí Nancy Spero, de verdad, el año pasado cuando hice este dibujo mural, en un espacio desocupado del centro de Madrid, antigua fábrica, en un momento concreto, me puedo acordar de la sensación, muy nítida, me sentí Nancy Spero, y ahora lo comprendo mejor tras ver el documental sobre su trabajo Woman as Protagonist: The Art of Nancy Spero y la exposición que de ella podemos ver también en Madrid, acompañada de unas jornadas de conferencias. El documental que he comentado muestra, entre otras, imágenes de lo que realizó en el Círculo de Bellas Artes en 1991 para la exposición El sueño imperativo, haciendo uso de las paredes de la azotea del edificio. Es un auténtico lujo poder verlo en el vídeo. No sé si todavía están ahí esos dibujo murales, sí se conservan los que hizo en una de las columnas de la cafetería.

Me he sentido próxima al lugar desde el que utiliza el dibujo, los recursos de los que se sirve para transferir las imágenes, el uso de técnicas de collage, de repetición, de cita, el carácter experimental del trabajo, abierto al conocimiento.

No se trata de escribir mucho más sobre ello, las experiencias, experiencias son. En realidad me ha hecho pensar sobre lo que este blog ha ido recogiendo, el tema de la traducción y la necesidad, el carácter productivo de reflexionar sobre las genealogías y sus derivas.

Normal Love

Miércoles, Octubre 22nd, 2008


He ido a ver algunas de las películas del ciclo de Jack Smith en el Reina Sofía. No conocía su trabajo. En la primera de las sesiones a las que fui proyectaban Normal Love y The Yellow Sequence. He visto algunas más después, lamentablemente no todas, y estuve en la presentación de Performance Reel, Sinbad of Baghdad y Song for Rent que hizo Jerry Tartaglia, director de la Plaster Foundation, comentó cosas interesantes sobre los procesos de trabajo y anécdotas divertidas de su amistad con Jack Smith.

He ido entrando progresivamente en sus películas. He visto todas ellas como una construcción de imágenes en forma de collages, expectante, perpleja, completamente enganchada. Me ha hecho pensar sobre la traducción y las genealogías, formas de hacer que se adquieren no tanto por un conocimiento directo sino a través de la influencia que el trabajo ha tenido en otras personas.

Anoté algunas cuestiones que surgieron en esa presentación que me interesaron especialmente: sobre la historia de Sherezade y el propio trabajo de Smith, que consistiría en transformar lo ordinario en algo fantástico, extraordinario. En ese transformar lo ordinario en fantástico nos encontramos con una idea de fracaso en el sentido de que todo falla, nada funciona, todo sale mal. Una persona del público le preguntó a Tartaglia cómo era la dinámica de una de sus performances y contó que, primero veías un cartel anunciando el evento a las nueve por ejemplo, la gente llegaba, esperaba hasta las diez u once o doce, mucha se habría ido pensando que allí no iba ya a pasar nada, y quedarían dos o tres personas, entonces aparecía Jack Smith, y algunos más, con los preparativos, en eso podía consistir la performance, finalmente te dabas cuenta de que todo había terminado porque la canción se repetía una y otra y otra vez. La gente con la que trabajaba solía ser gente corriente y estos actores o actrices decían que la experiencia de colaborar en sus películas les aportaba una especie de liberación interior muy grande.

Natillas de vídrio

Jueves, Octubre 16th, 2008


Siempre me han gustado las periferias, soy de un barrio, un barrio de un pueblo, Hernani, periferia de una ciudad, Donostia. Me gusta ir de la periferia al centro más que del centro a la periferia. Cuando era pequeña, en el barrio decíamos: “me voy a Hernani”, en la medida en la que nuestra visión de Hernani era el centro del pueblo, los barrios eran la periferia y tenían nombre propio: el Puerto, donde yo vivía, Elizatxo, Carabel, Sorgintxulo, Zikuñaga…

“HISTORIAS, CONTADME HISTORIAS!”,  nos propone desde el Taller de autoconocimiento en la era cyberpunk, en su cómic Natillas de vídrio Patricia Álvarez (ed. Mala Raza, Zaragoza, 1994):

- Mi madre era una feminista “ruda” / Mi madre era una jipi… me llevó por todo el mundo en mula / Mi madre era un ama de casa. Su fracaso me hizo ser fuerte / En nuestra cloaca inmunda Chucha se protege disfrazándose de rana, o es camaleona? -

Esta publicación entrañablemente asquerosa (como ella la llama) de principios de los noventa, relata historias que tienen que ver con la infancia y adolescencia de la autora en Calahorra: Zalochito’s Blues, Tiempos de gazuza, Las misioneras de la sagrada cloaca, ¿Opositas o vegetas?, Nana de la pervertida o Los sueños de vidrio te engañarán.

- Yo siempre he vivido cerca de cualquier ribera. Tierras ricas, bien regadas  /  Gentes sanas, bravuconas, viviendo en torno a la corriente de un río… / Cuando me preguntan, ¿Y tú de dónde eres? Yo siempre lo digo… de la ribera!…/ Cuando me preguntan, “¿Y tú de dónde has sacado ese sentido del humor?”, yo siempre digo… de la ribera! -

-A mi eso de la robotización no me va, pero… / Me conmovió tanto el cómic de romance entre un robot y un aspirador… qué tierno… / Por lo menos era una historia de amor diferente! -

 - Nunca me había planteado que pudiera ser homosexual! (entonces yo lo llamaba así) / Como si fuera una enfermedad- .

Las palabras que aparecen en negrita se han colocado tal y como aparecen en el cómic. Un recorrido por esta negrita provoca extrañamiento, una especie de lectura paralela. Representaciones de lo abyecto. La periferia y una cierta idea de lo abyecto, como lo no asimilable, implícito. A través del humor Patricia Álvarez nos distancia de una realidad que resulta ajena, despojándola de una carga de convención, riéndose de ella, como un ejercicio que se abre al conocimiento en forma de historia diferente. El humor le permite “frivolizar” acerca de lo que ella misma nos cuenta y de lo que siempre se nos ha contado. La frivolidad aligera. Su uso incorpora aquello que se supone prescindible y superfluo. Toda una periferia abyecta que, paradójicamente, deviene central en el trabajo.

(Un guiño a Carme Nogueira, http://www.cntxt.org/, se trata del principio de un texto que me pidió para su publicación Nos Camiños -CGAC, 2008- un proyecto enmarcado en A trama rururbana).

break out of your shell

Jueves, Octubre 2nd, 2008

Dos imágenes que me rondan por la cabeza, una la que acompaña este texto, la otra, la combinación de añil y dorado, colores que he utilizado recientemente, en una prenda diseñada por Carlos Díez Díez en su colección MC presentada en Cibeles el pasado mes de septiembre.

Break out of your shell, de la exposición ¡Aquí y ahora! Nuevas formas de acción feminista de erreakzioa, para el Gabinente Abstracto de sala rekalde de Bilbao, es la portada de un femzine extraido del archivo que Elke Zobl nos cedió para la ocasión, se trata de un libro no sexista para colorear hecho con fotocopias, muy DIY, en otro momento hablaré más sobre esto. Una semana antes de la clausura de esta exposición, y poco antes de Cibeles, se celebraron unas jornadas de conferencias, los días diez y once de septiembre. El primer día Carmen Mörsch, responsable del Departamento de Educación y Consultoría de la última Documenta, desde su formación como artista, educadora y en los estudios culturales planteaba cuestiones sobre feminismo y educación. Esa misma tarde los grupos Artísimas y Pripublikarrak nos presentaron el trabajo que han venido desarrollado. El segundo día Elke Zobl nos mostró Grrrl Zine Network, proyecto que inició en 2001 como una plataforma para zines feministas. También presentaron su trabajo Soytomboi.  Saioa Olmo y Haizea Barcenilla nos mostraron su propuesta Wiki-historias.

Es muy importante escuchar y aprender de los demás, del trabajo hecho, que es lo que en definitiva da la medida de las cosas, en un ambiente de respeto, apoyo y colaboración, y éste fue el contexto de estas jornadas, respondían esa idea de “verdad” de la que hablo en el texto Repetición no es repetir.

No tengo ninguna imagen de la prenda de Carlos Díez Díez de la que hablaba al principio, pero la experiencia de ver su propuesta MC me dejó en estado de shock (get a shock in your life, Sadie Benning nos invitaba a ello en uno de sus vídeos de principios de los noventa, It Wasn’t Love o Girl Power).

He querido comentar algo sobre este par de shocks in my life, para seguir con en esa idea de collage, desde una voluntad de representar una especie de memoria estética-política en relación a un tiempo concreto y a una experiencia de tránsito, de paso por todo ello, una memoria cuya intensidad se irá difuminando.

Joyas para la piel

Martes, Septiembre 9th, 2008

Foro coordinado por Azucena Vieites

La última portada de Zehar 63 sobre las traducciones culturales es un collage mío, una versión en un tono del mismo, me gusta mucho esa versión, en general me gustan las versiones. Este collage fue portada también de la última publicación que hice sobre mi trabajo, en el 2006, con motivo de Gure Artea. Podríamos decir que el primer collage que he mostrado, que me he atrevido a mostrar, como principio de un nuevo proceso… lo que cuesta en ocasiones arrancar los procesos, y seguirlos.

Para este número de la revista Zehar también he escrito un texto titulado, citando a la artista Sturtevant, “Repetición no es repetir”, en él comento:

“He venido desarrollando en mi trabajo una cierta idea de collage, a partir del paisaje, del entorno que me rodea. La apropiación es un recurso más que una finalidad. Las imágenes a partir de las que trabajo tienen algo de objeto encontrado y el resultado, también. Se trata de representar una especie de memoria estética-política en relación a un tiempo concreto y a una experiencia de tránsito, de paso por todo ello, una memoria cuya intensidad se va difuminando.

La traducción consiste en comprender lo que dice o hace el otro, en un proceso de empatía y en hacerse entender, tratando de situar el lugar en el que te encuentras. Recoger la obra de otras personas te permite una especie de contacto en la distancia, una genealogía, una forma de complicidad y de conocimiento.”

Además hago una especie de collage, y ahora se me ocurre que puede ser así, con muchos de los  títulos de mis dibujos, exposiciones o proyectos:

Juguemos a prisioneras, Los sueños de vidrio te engañarán, Get your laws off my body, No mires, Pirates on parade, Sorgiña zara zu? Ezetz harrapatu!, ¿Quién es libre de elegir?, Remake of the Weekend, Jeux de Dames Cruelles, Dibujos del Natural, Som aquí, Results, Apuestas feministas, Practica más fracaso, Straight Not, Arty, The Remix, New Feminism, My Body My Right, Alrededor del mundo, Apuntes para un arte de la resistencia, Un cambio de forma, Oye lo que traigo

Las intervenciones en este contexto tendrán una voluntad de collage, de ensamblaje, de corta y pega, de objeto encontrado, en un proceso de experimentación que se abra al conocimiento.

Junto a este texto acompaño otra de esas imágenes/collages, que no se han visto casi nada y que me parece pueden ser de interés para charlar aquí.